傻媽小時候學英文,學的是A for Apple, B for Boy, C for Cat...這大約是我那個年代裡,一般草根幼稚園生的集體記憶。
昨天與大學朋友聚會,由於不少朋友都已有兒有女,席間自然大談湊仔經、入學經。不意之間發現,現時的兩三歲細路,已經不是學A for Apple, B for Boy, C for Cat。而是:
A for Alligator(短吻鱷)
B for Botanic(植物性的)
C for Chimpanzee(黑猩猩)
這天,聽的荒謬事件太多, 真想分享一下。到底是傻媽太天真,還是世界太瘋顛?
**********
●事件一:細路要玩?
朋友甲(大談何為好的幼稚園):「k1(幼稚園初班)要識50個生字,K2(幼稚園中班)要識100個生字,那樣的學校才算好.... 」
傻媽O哂嘴,嘩一聲說:「細路仔咁細個, 比佢開開心心玩咪算囉!」結果被圍片,朋友甲怒道:「你而家比佢開心,日後佢就傷心啦!」
為甚麼?人生悠悠七十載,其中起碼五十年要捱,點解頭十年都唔可以無憂無慮?「佢會唔會唔開心?細細個就無得玩。」傻媽有點同情小朋友,忍不住插嘴。
朋友甲的女兒,周一至周日,日日學幾樣芭蕾、鋼琴、珠心算、國語、英文....。對於傻媽的無知,她解釋道:「佢(女兒)幾個月大,我就開始帶佢去playgroup, baby gym, .英文班... 佢都未輕鬆過, 點會知咩叫開心丫!」
原來,暪到底也是一項絕招。
●事件二:名校必爭?
席間,提到如何爭入名校。朋友乙指點剛生了女兒的朋友丙訣竅,說:「你個女六個月好去排隊啦!同埋,記得要好似甲咁,帶佢去多啲不同的playgroup玩......」不是三歲才讀幼稚園嗎?六個月大的嬰兒,連企也未識企,去排甚麼隊?
「唉,你識乜丫!」朋友乙不理傻媽,繼續侃侃而談:「仲有呀,你地兩公婆一定要用全英文同個女講嘢,千祈唔可以比佢接觸中文。」又為了什麼?「因為呀,如果你要入英X(名小學)的話,英X揀人,係揀一些全英文家庭行先架,即係話縱使你個女英文都好得,但佢同時識埋中文,英X揀的時候都會排後啲。」
此時,朋友甲插嘴說, 正打算去學國語,原因是她的三歲女兒正在學國語,目的是:「如果(名校)面試時,唔止問英文,仲問埋國語,我個女咪好蝕底!」
傻媽口邊一句話:「(名校)可能仲會問埋日文同法文添,你不如同個女去讀埋。」差點便衝口而出,但諗深一層,若佢take it serious,無疑是令她那可憐女兒更添壓力。這個玩笑似乎開不得,話到嘴邊,還是嚥進肚裡。
其後,將這日見聞當笑話講給另一個朋友聽。朋友聽罷,笑道:「阿邊個(我們的共同朋友),由於想佢個女報九龍塘某名小學,正諗住用每月萬幾銀的價錢去買個九龍塘假地址。」哈哈大笑之際,朋友又說:「我同阿乜乜(另一個共同朋友)說起這件事,她一點都不覺得出奇,因為她公司正有同事咁做。」
俗說三人成虎,原來再荒謬的事,只要有一群人湧著去做,便成了常理。
●事件三:鬼人高級些?
朋友丙的女兒出生不久,當然問起了名字。
朋友丙說出女兒中文名後,洋洋得意地說: 「女兒的出世紙上,不是好似一般人咁,用中文名的英文拼音。」
一般我們若叫陳小明,出世紙上的便是Chan Siu Ming。但她的女兒......為存忠厚,以假名為例罷,譬如說是叫李小萍,英文名不是Lee Siu Ping,而是Lee Angela Christy(當然這是假名囉)。
「為甚麼呢?」傻媽又不明白了。也曾聽說,有人會在身份證或出世紙,自行加上英文名,如Chan Siu Ming, John;或父母改名時,乾脆不用拼音,直接用英文名,如陳保羅,Chan, Paul等等;可是,倒沒聽說過會用兩個英文名作為名字的。
朋友丙解說:「中間那個是middle name,外國人都係咁改名架。」 朋友丙的丈夫雖在英國讀書,但兩人俱是中國人,為何要學外國人改middle name呢?
本來想問,但席間眾友人對她的主意,讚不絕口。傻媽只好收聲,但腦海中,「崇洋」兩字,揮之不去。
*******
當日所見所聞,全都令人感覺荒謬絕倫,但奇就奇在,席間人人都當作真理般,奉若神明。
回家以後,腦子疲累不堪。阿懵狗出來迎接,隨便摸幾下;看見牠一臉天真傻憨,突然發覺,阿懵可能比不少細路開心。
這些成天珠心算、英文國語、鋼琴芭蕾的可憐孩子們,有哪個去過沙灘?摸過沙子,嗅過海水?踢過浪,捉過海星寄居蟹?哪個可以每天去街街,同朋友們拼命玩個一、兩小時?又有哪個,可以隨心所欲地睡到自然醒來,而不用七點鐘被媽媽叫醒,去上英語唱遊班?
「阿懵,你好幸福呢!」




